No exact translation found for تكاليف رأسمالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تكاليف رأسمالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La técnica de centrifugación debería ofrecer un margen amplio, incluso cuando se tienen en cuenta los costos de capital más elevados.
    ومن المفترض أن يوفر إنتاج الطاردات المركزية هامشاً مريحاً، حتى لدى مراعاة ارتفاع التكاليف الرأسمالية.
  • Además, puede contribuir a incrementar el valor accionarial y reducir los gastos de capital.
    وعلاوة على ذلك، قد تساهم في زيادة قيمة مساهمة أصحاب الأسهم وخفض التكاليف الرأسمالية.
  • Entre los factores que afectan la viabilidad económica de los proyectos de energía renovable, los gastos de inversión a largo plazo revisten una importancia fundamental.
    ومن بين العوامل الأخرى المؤثرة على مقومات الاستمرار الاقتصادية لمشاريع الطاقة المتجددة، تعد التكاليف الرأسمالية طويلة الأجل ذات أهمية قصوى.
  • Una empresa del sector público puede, a su vez, presentar una OAB por no tener que amortizar los gastos inherentes a la remuneración del capital privado.
    (10) على نحو مماثل، يمكن أن تُقدم عطاءات منخفضة السعر انخفاضا غير عادي من جهات عمومية ليس عليها تكاليف رأسمالية في الانتاج كالقطاع الخاص.
  • Las diversas opciones técnicas para el tratamiento de aguas residuales van desde los sistemas convencionales de tratamiento de gran densidad de capital a otros sistemas con gastos de capital más bajos.
    تتدرج الاختيارات التكنولوجية لمعالجة المياه المستعملة من نظم المعالجة التقليدية القائمة على كثافة رأس المال إلى النظم البديلة ذات التكاليف الرأسمالية المنخفضة.
  • Para los Estados con programas de energía nucleoeléctrica de poca magnitud, el costo regional podría ser la tercera parte o menos del costo de una instalación nacional. El tiempo necesario para recuperar los costos de capital y empezar a obtener ganancias podría acortarse en diez años.
    وبالنسبة للدول التي لديها برامج قوى نووية صغيرة، يمكن أن تكون التكلفة الإقليمية ثلث التكلفة اللازمة لمرفق وطني أو حتى أقل من ذلك, ويمكن تقصير الفترة الزمنية اللازمة لاسترداد التكاليف الرأسمالية والبدء في تحقيق ربح بعشر سنوات.
  • Los proyectos forman parte integral de las actividades de los programas y son el medio por el que se financian casi todos los gastos de capital del Organismo (por ejemplo, la construcción de escuelas y la modernización de los centros de salud), así como los gastos relativos al mejoramiento de la salubridad ambiental y la rehabilitación de viviendas.
    فالمشاريع تمثل جزءا لا يتجزأ من أنشطة البرنامج، وهي الوسيلة التي تُموَّل بها غالبية التكاليف الرأسمالية للوكالة (على سبيل المثال: تشييد المدارس وتحسين المراكز الصحية)، إضافة إلى التكاليف المتصلة بتحسين الصحة البيئية وترميم المآوى.
  • Es importante distinguir entre los gastos de construcción del plan maestro de mejoras de la infraestructura y los gastos generales del proyecto.
    وأضاف قائلا إن من المهم التمييز بين تكاليف البناء في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتكاليف المشروع الإجمالية.
  • vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas.
    '7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
  • Otra solución parcial al problema de los altos costos de la energía puede consistir en optar por las fuentes sostenibles de energía. En la actualidad, no obstante, la energía sostenible tiene una escasa penetración en la industria agrícola y afronta numerosos desafíos, como la pronta adaptación de las tecnologías, la ubicación geográfica, el alto costo de capital y la competitividad de los costos respecto de las fuentes tradicionales de energía;
    وقد يكون التحول إلى موارد الطاقة المستدامة عنصرا من عناصر الحل للتغلب على التكلفة العالية للطاقة؛ إلا أن استخدام الطاقة المستدامة لم يتغلغل في القطاع الزراعي إلا بقدر ضئيل إضافة إلى أنه يواجه تحديات متعددة بما في ذلك التكييف المبكر للتكنولوجيات، والموقع الجغرافي، وارتفاع التكاليف الرأسمالية، والمنافسة من حيث التكلفة فيما يتصل بمصادر الطاقة التقليدية؛